2 Raja-raja 1:9
TSK | Full Life Study Bible |
disuruhnyalah .... panglima perwira(TB)/disuruhkan(TL) <07971 08269> [sent unto.] duduk(TB/TL) <03427> [he sat.] abdi(TB)/aziz(TL) <0376> [Thou man.] |
itu disuruhnyalah seorang perwira |
2 Raja-raja 4:29
TSK | Full Life Study Bible |
Ikatlah pinggangmu(TB/TL) <02296 04975> [Gird up thy loins.] bawalah tongkatku tongkatku ......................... tongkatku ...... tongkatku(TB)/ambillah(TL) <03947 04938> [take my.] seorang .... salam kepadanya .... seseorang memberi salam .... seorang(TB)/bersalam-salaman ......... salam(TL) <01288 0376> [salute him not.] tongkatku tongkatku ....................... kemudian taruhlah tongkatku ...... tongkatku(TB)/tongkatku ............................. letakkanlah tongkatku(TL) <04938 07760> [lay my staff.] |
Ikatlah pinggangmu, 1Raj 18:46; [Lihat FULL. 1Raj 18:46] bawalah tongkatku Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2] |
2 Raja-raja 7:8
TSK | Full Life Study Bible |
menyembunyikannya kembalilah .... kembali ................. menyembunyikannya(TB)/menyembunyikan ..................... menyembunyikan(TL) <02934 07725> [hid it.] |
sakit kusta |
2 Raja-raja 7:10
TSK | Full Life Study Bible |
penunggu(TB)/penunggu pintu(TL) <07778> [the porter.] orang ... bunyi ..... suara(TB)/orang(TL) <0376 06963> [no man there.] |
2 Raja-raja 9:5
TSK | Full Life Study Bible |
pesan(TB)/kabar(TL) <01697> [I have an errand.] |
2 Raja-raja 9:21
TSK | Full Life Study Bible |
Pasanglah ..... memasang(TB)/Kenakanlah .... dikenakan(TL) <0631> [Make ready. Heb. bind.] Yoram .......... Yoram(TB)/Yoram ............ Yoram(TL) <03088> [Joram.] menjumpai(TB)/didapatinya(TL) <04672> [met. Heb. found.] Nu 20:14 *marg:
kebun Nabot ......... Nabot(TB)/bendang Nabot(TL) <05022 02513> [the portion of Naboth.] |
kebun Nabot, |
2 Raja-raja 11:4
TSK | Full Life Study Bible |
ketujuh(TB/TL) <07637> [A.M. 3126. B.C. 878. the seventh.] pasukan(TB)/penghulu(TL) <08269> [rulers.] Kari(TB)/biduanda(TL) <03746> [the captains.] lalu diikatnya perjanjian berjanji-janjianlah(TB)/berjanji-janjianlah(TL) <01285 03772> [made a covenant.] bersumpah(TB/TL) <07650> [took an oath.] |
orang Kari Catatan Frasa: YOYADA. |
2 Raja-raja 11:19
TSK | Full Life Study Bible |
Sesudah .... mengajak(TB)/diambilnya(TL) <03947> [took.] melalui(TB)/jalan(TL) <01870> [by the way.] duduklah ... di(TB)/bersemayamlah(TL) <03427> [he sat.] |
orang-orang Kari |
2 Raja-raja 17:26
TSK | Full Life Study Bible |
diam(TB)/duduk(TL) <03427> [and placed.] mengenal hukum ......... kebaktian .............. mengenal hukum ............. kebaktian(TB)/mengetahui ........................... mengetahui(TL) <03045 04941> [know not.] |
2 Raja-raja 18:27
TSK | Full Life Study Bible |
memakan(TB)/makan(TL) <0398> [eat.] <04325> [their own piss. Heb. the water of their feet.] |
2 Raja-raja 21:3
TSK | Full Life Study Bible |
pengorbanan(TB)/panggung(TL) <01116> [the high places.] membangun(TB)/didirikannya(TL) <06965> [he reared.] patung Asyera(TB)/hutan-hutan(TL) <0842> [a grove.] Rather, as we have before remarked, Asherah or Astarte. So Castel defines Asherah to be {Simulacrum ligneum Astart‘ dicatum;} "A wooden image dedicated to Astarte." Ahab(TB)/Akhab(TL) <0256> [Ahab.] menyembah(TB)/sujud(TL) <07812> [and worshipped.] |
bukit-bukit pengorbanan 1Raj 3:3; [Lihat FULL. 1Raj 3:3]; 2Raj 18:4; [Lihat FULL. 2Raj 18:4] [Semua] untuk Baal, Hak 6:28; [Lihat FULL. Hak 6:28] patung Asyera Ul 16:21; [Lihat FULL. Ul 16:21] tentara langit Kej 2:1; [Lihat FULL. Kej 2:1]; Ul 17:3; Yer 19:13 [Semua] |
2 Raja-raja 23:6
TSK | Full Life Study Bible |
tiang-tiang berhala(TB)/berhala hutan(TL) <0842> [the grove.] Or rather, Asherah, or Astarte. dibakarnya(TB/TL) <08313> [and burned.] kuburan(TB)/kubur(TL) <06913> [the graves.] jelata(TB)/hina dina(TL) <01121> [the children.] Probably the common people. |
sungai Kidron, menjadi abu, Kel 32:20; [Lihat FULL. Kel 32:20] atas kuburan Bil 19:16; [Lihat FULL. Bil 19:16] rakyat jelata. |
2 Raja-raja 25:19
TSK | Full Life Study Bible |
pegawai istana(TB)/penjawat istana(TL) <05631> [officer. or, eunuch. were in the king's presence. Heb. saw the king's face.] panglima(TB)/penghulu jurutulis(TL) <08269> [principal. or, scribe of the captain of the host.] |